高校國際經(jīng)貿(mào)專業(yè)教學(xué)考究
時間:2022-01-21 03:06:32
導(dǎo)語:高校國際經(jīng)貿(mào)專業(yè)教學(xué)考究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
一、國際經(jīng)貿(mào)專業(yè)中外學(xué)生同堂教學(xué)面臨的問題
(一)專業(yè)課程知識平臺的復(fù)雜性:非母語教學(xué)存在欠缺國際經(jīng)貿(mào)專業(yè)是一門綜合性和實踐性很強的應(yīng)用學(xué)科,涉及國際貿(mào)易理論與政策、國際商法、國際金融、國際運輸與保險等多個學(xué)科基本原理與知識的運用。如何用純英語對其進行正確、生動和傳神的講解和描述,是中國教師面臨的首要難題。中外學(xué)生同堂教學(xué)問卷調(diào)查顯示:88.6%的被調(diào)查學(xué)生對教師的英語口語表示滿意;65.7%的學(xué)生能夠完全聽懂并理解英文教學(xué)的內(nèi)容;62.9%的學(xué)生認(rèn)為授課內(nèi)容需要加以引申和擴展。在全英語教學(xué)中,教師無法做到像用中文講課那樣旁征博引、游刃有余,從而導(dǎo)致授課效果大打折扣。一般而言,留學(xué)生任課教師都具有較高的英文水平和專業(yè)基礎(chǔ),而缺乏對講課內(nèi)容或?qū)I(yè)知識進行像母語一樣的擴展、駕馭和引領(lǐng)的能力,存在中式英語的現(xiàn)象。(二)語言文化存在差異性:師生、中外學(xué)生之間溝通不暢留學(xué)生是一個多元群體,他們來自不同的國家、地區(qū)和民族,具有不同的文化背景、教育和社會經(jīng)歷。盡管大多數(shù)留學(xué)生都具有較好的英語基礎(chǔ),但其英語交流有著各自的地域語音特色,與標(biāo)準(zhǔn)的“英式”或“美式”英語不盡相同,這使得留學(xué)生與中國教師之間、中外學(xué)生之間仍面臨一定的語言交流障礙。不同的文化背景與教育經(jīng)歷也對學(xué)生的思維表達(dá)方式和溝通習(xí)慣產(chǎn)生了不同的影響。例如,一些來自南非、歐洲國家的學(xué)生有著直接而豐富的表現(xiàn)能力,他們思維活躍,在課堂教學(xué)中會隨時打斷教師的講課,提出自己的疑問;在課堂討論時,經(jīng)常會因為某個問題與其他同學(xué)爭論不休。這種開放式的交流在西方課堂中比較普遍,但卻讓許多中國及亞洲國家的學(xué)生感到尷尬。中外學(xué)生同堂教學(xué)問卷調(diào)查顯示:62.9%的被調(diào)查者喜歡自己的異國同學(xué);54.3%的被調(diào)查者能夠與異域文化背景的同學(xué)進行良好的溝通;91.4%的被調(diào)查者認(rèn)為需要加強授課中的語言文化溝通交流。因此,如何克服因語言文化差異導(dǎo)致的交流理解困難,是師生各方需要共同應(yīng)對的課題。(三)中外學(xué)生學(xué)習(xí)風(fēng)格異質(zhì)化:傳統(tǒng)教學(xué)模式局限性凸顯由于不同文化和教育背景的影響,中外學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中往往表現(xiàn)出不同的學(xué)習(xí)風(fēng)格,如中國學(xué)生關(guān)注知識本身,重視對規(guī)則與慣例等抽象知識的理解和記憶,而留學(xué)生則更關(guān)注知識鋪陳,重視形象知識的理解,喜歡通過具體實例來揭示或論證相關(guān)原理;中國學(xué)生注重知識的系統(tǒng)性,只在具備必要知識或觀察他人經(jīng)驗的基礎(chǔ)上才會進行實踐,而留學(xué)生則強調(diào)知識的實用性,會通過個人的反復(fù)實踐來學(xué)習(xí)如何解決問題和獲得結(jié)論;中國等亞洲國家的學(xué)生傾向于與他人合作或向教師求教,以人際交流為基礎(chǔ)進行學(xué)習(xí)活動,而歐洲和非洲一些國家的學(xué)生則喜歡進行個人研究式的學(xué)習(xí),傾向于獨立完成學(xué)習(xí)任務(wù)。學(xué)生學(xué)習(xí)類型的個體差異對教學(xué)的組織形式和教學(xué)方法提出了多樣化的要求。然而,受傳統(tǒng)教學(xué)思路和教學(xué)方法的影響,同堂教學(xué)仍主要沿用“教師講授、學(xué)生聽課”的單一模式,教師習(xí)慣于從概念、結(jié)論出發(fā),按課本的知識體系循序教學(xué),既無法充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性,又不利于學(xué)生自主學(xué)習(xí)、探究學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。中外學(xué)生同堂教學(xué)問卷調(diào)查顯示:84.2%的中國學(xué)生和56.3%的留學(xué)生對教學(xué)方法和手段表示“滿意”或“十分滿意”,84.2%的中國學(xué)生和63.7%的留學(xué)生認(rèn)為教師能夠培養(yǎng)學(xué)生分析問題和解決問題的能力,78.9%的中國學(xué)生和43.8%的留學(xué)生認(rèn)為教師能夠引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí),中國學(xué)生的滿意度明顯高于留學(xué)生??梢姡F(xiàn)行的教學(xué)模式比較符合中國學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣,但不能滿足具有不同認(rèn)知風(fēng)格的留學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。
二、國際經(jīng)貿(mào)專業(yè)中外學(xué)生同堂教學(xué)的改進對策
(一)積極推行合作式學(xué)習(xí)的教學(xué)理念和教學(xué)模式合作性學(xué)習(xí)是以教學(xué)目標(biāo)為導(dǎo)向,以異質(zhì)小組為基本組織形式,以教學(xué)各動態(tài)因素的互動合作為動力資源,以團體成績?yōu)楠剟钜罁?jù)的一種教學(xué)活動和策略體系。國際經(jīng)貿(mào)專業(yè)推行中外學(xué)生同堂合作教學(xué),能夠有效調(diào)動學(xué)生的積極性,幫助其更好地掌握專業(yè)知識和技能,并培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)和團隊合作的能力。在推行合作教學(xué)模式的過程中,應(yīng)注意以下幾點:首先,根據(jù)“組內(nèi)異質(zhì)、組間同質(zhì)”的原則將中外學(xué)生組成各種學(xué)習(xí)或討論小組,明確小組成員的分工和角色,充分發(fā)揮每個學(xué)生的特長和主動性,保證每個小組在大致相同的水平上開展合作與競爭;其次,精心設(shè)計各種合作學(xué)習(xí)任務(wù),如問題討論、計算練習(xí)、個案剖析、情景模擬等,這些任務(wù)僅憑個人力量難以完成,但通過小組成員的合作可以順利完成,從而督促每位成員在課程學(xué)習(xí)過程中緊密合作;第三,出于協(xié)助教學(xué)的目的,授課教師可以讓各小組將課堂討論或任務(wù)完成的情況進行總結(jié),分別推選一名中國學(xué)生與一名留學(xué)生進行闡述,授課教師現(xiàn)場點評,并結(jié)合相關(guān)的理論要點進一步分析和講解;第四,教師應(yīng)注意監(jiān)控和評估學(xué)生合作學(xué)習(xí)的過程,如是否認(rèn)真履行職責(zé)、是否積極參與討論、能否與組內(nèi)其他文化背景的成員有效溝通和合作、對團隊任務(wù)完成的貢獻等,充分利用評價的導(dǎo)向作用,激發(fā)學(xué)生與他人合作學(xué)習(xí)的積極性。(二)靈活運用多種互動啟發(fā)式教學(xué)方法中外學(xué)生學(xué)習(xí)類型的多樣化,要求教師在設(shè)置教學(xué)內(nèi)容和組織教學(xué)活動時應(yīng)尊重學(xué)生的個性特征,加強對學(xué)生的啟發(fā)和引導(dǎo),靈活運用案例教學(xué)、任務(wù)或項目教學(xué)、情境模擬、對比教學(xué)等多種教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,充分發(fā)揮學(xué)生的主體性作用。以《國際貿(mào)易實務(wù)》課程為例,對于國際貿(mào)易政策與措施、國際貿(mào)易術(shù)語、國際貨物運輸及貨運保險、國際貿(mào)易貨款的結(jié)算等基本知識,可以通過典型案例的分析或問題討論幫助學(xué)生加深理解和記憶;對于報價核算、合同草擬、單證制作等操作技能,可以布置適當(dāng)?shù)娜蝿?wù)或作業(yè)要求學(xué)生課后練習(xí)和完成,確保學(xué)生熟練掌握有關(guān)技能;對于貿(mào)易合同的履行、貿(mào)易風(fēng)險的防范等綜合性技能和技巧,可以選取一些現(xiàn)實的案例進行專題研討,幫助學(xué)生將各業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)的關(guān)鍵點及操作規(guī)范聯(lián)系起來,促進專業(yè)知識學(xué)習(xí)的系統(tǒng)化;對于交易磋商、爭議解決等實戰(zhàn)技巧及規(guī)則,可以設(shè)計相關(guān)的情節(jié)和場景,由學(xué)生扮演不同的角色進行仿真演練,并由教師進行現(xiàn)場評議和總結(jié)。此外,基于教學(xué)相長的出發(fā)點,可以安排不同國家的學(xué)生對本國對外貿(mào)易的管理和習(xí)慣做法進行介紹,將其與國際通行的規(guī)則和慣例進行比較分析,以便師生共同開拓視野,更好地認(rèn)識各國對外貿(mào)易具體實踐的差異性。(三)加強中外學(xué)生同堂教學(xué)中的語言和文化溝通中外學(xué)生同堂教學(xué)對任課教師來說是一個全新的教學(xué)領(lǐng)域和研究課題,尤其是涉及到對外教育,一定要謹(jǐn)慎對待。首先,應(yīng)加強與留學(xué)生的交流和溝通,充分了解不同國家學(xué)生文化和生活習(xí)慣的差異,尊重學(xué)生的政治信仰和宗教習(xí)俗,在留學(xué)生面前展現(xiàn)中國教師良好的職業(yè)素養(yǎng)、淵博的專業(yè)知識、友愛相助的熱情等,通過自身努力來贏得學(xué)生的尊重和好評;其次,應(yīng)有意識地引導(dǎo)學(xué)生了解不同國家的文化習(xí)俗,增強其跨文化溝通的意識和能力,鼓勵中外學(xué)生結(jié)交朋友,通過交流和互動來實現(xiàn)不同文化的互相滲透、互為補充;第三,在教學(xué)過程中應(yīng)注意區(qū)分和熟悉英語詞匯與實際語境的關(guān)系,充分調(diào)動學(xué)生用雙語學(xué)習(xí)國貿(mào)專業(yè)知識的積極性和主動性,對每章小結(jié)、關(guān)鍵術(shù)語、思考與練習(xí)用中英文雙語進行講解和分析,確保學(xué)生能夠正確完整地掌握相關(guān)知識。(四)進一步增強教學(xué)服務(wù)理念和完善服務(wù)措施中外學(xué)生同堂教學(xué)不僅僅是教學(xué)語言從純中文到中英雙語的轉(zhuǎn)變,更要涉及教學(xué)服務(wù)理念和各個環(huán)節(jié)的轉(zhuǎn)變,如教務(wù)安排、學(xué)生課外輔導(dǎo)、實驗和實踐基地建設(shè)、教學(xué)效果評價、教學(xué)文件歸檔、全英語氛圍的營造、教學(xué)軟件和圖書資料的準(zhǔn)備等。留學(xué)生一般都有較好的英語基礎(chǔ),但中文閱讀和理解的能力差異較大。他們求知欲望強烈,學(xué)習(xí)經(jīng)驗也比較豐富,對專業(yè)知識的實際應(yīng)用和操作技能的訓(xùn)練更為關(guān)注。因此,針對留學(xué)生的各種教學(xué)服務(wù)措施,如學(xué)分制和雙語選課系統(tǒng)的完善、各種行政管理文件的雙語化、課程網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺的建設(shè)、課程配套實驗實習(xí)軟件的更新、課外專題講座和專家指導(dǎo)、圖書館相關(guān)英文資料的館藏量等都需要進一步強化和提升,才能有效契合專業(yè)課程中外同堂教學(xué),獲得更好的教學(xué)效果。
作者:楊麗麗陶忠元單位:江蘇大學(xué)