物流英語(yǔ)詞匯教學(xué)法研討

時(shí)間:2022-06-13 06:39:00

導(dǎo)語(yǔ):物流英語(yǔ)詞匯教學(xué)法研討一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

物流英語(yǔ)詞匯教學(xué)法研討

隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,國(guó)際交往的日益頻繁,英語(yǔ)在國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化交流等方面的作用越來(lái)越大。特別是在我國(guó)加人WTO后,各行各業(yè)對(duì)外語(yǔ)人才的需求持續(xù)上升,過(guò)去那種單一的外語(yǔ)專業(yè)的人才已不能適應(yīng)當(dāng)今經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。市場(chǎng)對(duì)外語(yǔ)專業(yè)的畢業(yè)生的外語(yǔ)能力的要求呈現(xiàn)多元化的特點(diǎn)?!陡叩葘W(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》指出:“高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)并能熟練運(yùn)用英語(yǔ)在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語(yǔ)人才。”因此,傳統(tǒng)的普通英語(yǔ)((EGP)的教學(xué)已無(wú)法滿足當(dāng)今經(jīng)濟(jì)發(fā)展的要求,而形成于20世紀(jì)六十年代,蓬勃發(fā)展至今的專門用途英語(yǔ)((ESP)已成為培養(yǎng)復(fù)合型人才的有效途徑之一。物流英語(yǔ)作為ESP的一門新的分支學(xué)科,近年來(lái)也逐步引起了研究人員的關(guān)注。

ESP是指與某種特定的學(xué)科和職業(yè)相關(guān)的英語(yǔ),是為了滿足學(xué)習(xí)者的特定目的和需求而開設(shè)的課程。英國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家Strevens指出:ESP課程帶有四個(gè)根本性特征:一是必須滿足學(xué)習(xí)者的特定需求;二是在內(nèi)容上與特定的專業(yè)和職業(yè)有關(guān);三是在句法、詞匯、語(yǔ)義以及語(yǔ)篇分析上,重點(diǎn)必須放在那些與特定專業(yè)、職業(yè)以及與之相關(guān)活動(dòng)的語(yǔ)言運(yùn)用上;四是與普通英語(yǔ)形成對(duì)照。圖正因?yàn)镋SP具有以上特點(diǎn),所以近年來(lái)應(yīng)運(yùn)時(shí)代和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展出現(xiàn)了許多分支學(xué)科,物流英語(yǔ)(EL)就是其中一門新興的學(xué)科。國(guó)內(nèi)外對(duì)專門用途英語(yǔ)的研究已經(jīng)大致經(jīng)歷了五個(gè)階段:語(yǔ)域分析(registeranalysis)階段、修辭或篇章分析(rhetoricalordiscourseanalysis)階段、目標(biāo)情景分析(targetsit-uationanalysis)階段、技能分析(skillsandstrategiesanalysis)階段和以學(xué)習(xí)為中心(learning-centeredapproach)階段。目前正處于第四個(gè)階段,第五個(gè)階段正處于萌芽階段。雖然ESP已經(jīng)歷了數(shù)十年的研究過(guò)程,而物流英語(yǔ)卻是一門新興的學(xué)科,它是隨著的時(shí)代的發(fā)展應(yīng)運(yùn)而生的,因此這一領(lǐng)域的研究目前還很少。詞匯是語(yǔ)言的三大要素之一,是語(yǔ)言建構(gòu)的基礎(chǔ),離開詞匯語(yǔ)言就沒有了意義。正如,美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家D.A.Wilkins所說(shuō):"Withoutgrammar,verylittlecanbeconveyed;H}thoutvocabulary,nothingcanbeconveyed."MurciaRosensweig曾指出“掌握了最低量的結(jié)構(gòu),同時(shí)也擁有大量的詞匯比掌握幾乎所有的結(jié)構(gòu)但只有少量詞匯的人在閱讀理解和基本的語(yǔ)言交際中更為有利”。因此,詞匯教學(xué)在外語(yǔ)教學(xué)中始終是不容忽視的一個(gè)方面。下面我們先來(lái)探討一下物流英語(yǔ)詞匯的教學(xué)方法。

(一)語(yǔ)法翻詳法

第二語(yǔ)言的教學(xué)方法主要有語(yǔ)法翻譯法、直接法、閱讀法、聽說(shuō)法等。長(zhǎng)期以來(lái)在中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)方面站主導(dǎo)地位的是語(yǔ)法翻譯法,而自20世紀(jì)70年代末交際教學(xué)法傳人之后,“交際”已經(jīng)成為外語(yǔ)教學(xué)的核心概念,交際能力的培養(yǎng)作為外語(yǔ)教學(xué)的主要目的寫人各級(jí)教學(xué)大綱,但是,語(yǔ)法翻譯法是否真的過(guò)時(shí)了呢?是否已經(jīng)無(wú)法滿足當(dāng)今素質(zhì)教育的要求了呢?其實(shí),自有語(yǔ)言教學(xué)法以來(lái),語(yǔ)法翻譯法一直頗有爭(zhēng)議,但是我們認(rèn)為:語(yǔ)法翻譯確實(shí)有它存在的可行性和有效而且比較適合于詞匯教學(xué)。

(二)閱讀法

閱讀法是擴(kuò)大詞匯量的有效方法,同樣,閱讀法,特別是語(yǔ)境閱讀法,也是目前許多高校所提倡的詞匯教學(xué)法。語(yǔ)境法強(qiáng)調(diào)在語(yǔ)境中習(xí)得第二語(yǔ)言詞匯,主要通過(guò)閱讀從上下文中推斷出詞的含義。但語(yǔ)境法在EL詞匯教學(xué)中只能起到輔助作用,因?yàn)橐ㄟ^(guò)上下文猜測(cè)詞義來(lái)記憶單詞,對(duì)于大部分學(xué)生來(lái)說(shuō)還是比較困難的,因?yàn)槲锪鲗I(yè)知識(shí)的欠缺就是一個(gè)障礙。而語(yǔ)境法對(duì)于那些專業(yè)知識(shí)好,而且掌握了相當(dāng)數(shù)量的專業(yè)詞匯的學(xué)生來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一種有效而積極的方式。

(三)語(yǔ)體分析法(GenreAnalysis)

語(yǔ)體分析是在一個(gè)很窄的范圍內(nèi)研究分析語(yǔ)體的某些結(jié)構(gòu)特點(diǎn)與表達(dá)方式的研究。在ESP里Swales這樣定義:語(yǔ)體是指一個(gè)大體上標(biāo)準(zhǔn)化了的行為,這一行為有一個(gè)或一系列參加者們所彼此了解了的目的,它存在于一個(gè)職能環(huán)境而不是社會(huì)或個(gè)人環(huán)境中。Swales論述了語(yǔ)體分析對(duì)ESP的重要意義:首先,語(yǔ)體分析不同于傳統(tǒng)的語(yǔ)域分析,它注重語(yǔ)言在特定環(huán)境中的交際目的,只有在語(yǔ)體內(nèi)部,才能在認(rèn)知、修辭、語(yǔ)言特征三方面建立起有效的相互關(guān)系,語(yǔ)體研究的對(duì)象范圍很窄,每種語(yǔ)體內(nèi)部語(yǔ)言的表達(dá)慣例非常明顯,這樣便極易于抓住語(yǔ)言形式和功能的關(guān)系并且應(yīng)用于教學(xué)當(dāng)中。比如在物流電訊的篇章中,我們可以發(fā)現(xiàn)各種物流電信,電報(bào),電子郵件的篇章編排組織方式,以及語(yǔ)言詞匯的使用慣例,然后進(jìn)行具體的分類講解和練習(xí),從而加深學(xué)生的印象,而且可以準(zhǔn)確的應(yīng)用于具體的寫作中。

ESP發(fā)展至今已有近三十年的歷史了,從單一的科技英語(yǔ)到理工管農(nóng)等諸方面的專門用途英語(yǔ),近年來(lái)還出現(xiàn)了物流英語(yǔ)這類適應(yīng)市場(chǎng)發(fā)展的新興學(xué)科。對(duì)于這類新興的ESP分支學(xué)科,詞匯教學(xué)仍然是重要的環(huán)節(jié)之一。因此,我們?cè)诶砬逦锪饔⒄Z(yǔ)詞匯特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,緊密結(jié)合語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)的理論來(lái)對(duì)物流英語(yǔ)詞匯進(jìn)行初步的探討和嘗試。